❞ كتاب تلقائية - دراسة بالفرنسية لأشعار يوسف عز الدين ❝  ⏤ درية نجم

❞ كتاب تلقائية - دراسة بالفرنسية لأشعار يوسف عز الدين ❝ ⏤ درية نجم

نبذة عن الكتاب :


هذا الكتاب في قسم منه عبارة عن ترجمة للفصول التي كتبتها دكتورة درية نجم في كتابها الذي ترجمت فيه مختارات من شعر دكتور يوسف عز الدين وعنونته باسم تلقائية، عن الشاعر وشعره، وعن تجربتها هذه، وهي الأولى، في ترجمة شعر عربي إلى الفرنسية وكذلك عن نفسها.أما القسم الثاني من الكتاب فيضم دراسة تحليلية للترجمة التي قامت بها الأستاذة الدكتورة لتلك الأشعار.


ويقول المؤلف: وغايتي من ترجمة الفصول المشار إليها إطلاع القارئ العربي الذي لا يعرف الفرنسية على ماكتبته باحثة عربية بالفرنسية عن عشار عربي، أما غايتي من دراستي التحليلية للترجمة فهي محاولة التعرف على أسلوب المترجمة في نقل الشعر العربي إلى الفرنسية ومدى توفيقها في ذلك وكذلك التنبيه إلى الفروق التي لابد أن تظهر بين الأصل والترجمة مهما بذل المترجم من جهد في سبيل الدقة والالتصاق بالنص والمترجم. أقرأ أقل
درية نجم - ❰ له مجموعة من الإنجازات والمؤلفات أبرزها ❞ تلقائية - دراسة بالفرنسية لأشعار يوسف عز الدين ❝ ❱
من أدب السجون أدبية متنوعة - مكتبة الكتب والموسوعات العامة.

نبذة عن الكتاب:
تلقائية - دراسة بالفرنسية لأشعار يوسف عز الدين

نبذة عن الكتاب :


هذا الكتاب في قسم منه عبارة عن ترجمة للفصول التي كتبتها دكتورة درية نجم في كتابها الذي ترجمت فيه مختارات من شعر دكتور يوسف عز الدين وعنونته باسم تلقائية، عن الشاعر وشعره، وعن تجربتها هذه، وهي الأولى، في ترجمة شعر عربي إلى الفرنسية وكذلك عن نفسها.أما القسم الثاني من الكتاب فيضم دراسة تحليلية للترجمة التي قامت بها الأستاذة الدكتورة لتلك الأشعار.


ويقول المؤلف: وغايتي من ترجمة الفصول المشار إليها إطلاع القارئ العربي الذي لا يعرف الفرنسية على ماكتبته باحثة عربية بالفرنسية عن عشار عربي، أما غايتي من دراستي التحليلية للترجمة فهي محاولة التعرف على أسلوب المترجمة في نقل الشعر العربي إلى الفرنسية ومدى توفيقها في ذلك وكذلك التنبيه إلى الفروق التي لابد أن تظهر بين الأصل والترجمة مهما بذل المترجم من جهد في سبيل الدقة والالتصاق بالنص والمترجم. أقرأ أقل .
المزيد..

تعليقات القرّاء:

نبذة عن الكتاب :


هذا الكتاب في قسم منه عبارة عن ترجمة للفصول التي كتبتها دكتورة درية نجم في كتابها الذي ترجمت فيه مختارات من شعر دكتور يوسف عز الدين وعنونته باسم تلقائية، عن الشاعر وشعره، وعن تجربتها هذه، وهي الأولى، في ترجمة شعر عربي إلى الفرنسية وكذلك عن نفسها.أما القسم الثاني من الكتاب فيضم دراسة تحليلية للترجمة التي قامت بها الأستاذة الدكتورة لتلك الأشعار.


ويقول المؤلف: وغايتي من ترجمة الفصول المشار إليها إطلاع القارئ العربي الذي لا يعرف الفرنسية على ماكتبته باحثة عربية بالفرنسية عن عشار عربي، أما غايتي من دراستي التحليلية للترجمة فهي محاولة التعرف على أسلوب المترجمة في نقل الشعر العربي إلى الفرنسية ومدى توفيقها في ذلك وكذلك التنبيه إلى الفروق التي لابد أن تظهر بين الأصل والترجمة مهما بذل المترجم من جهد في سبيل الدقة والالتصاق بالنص والمترجم.   أقرأ أقل

ادب-

الادباء-

ادبية متنوعة-

دراسات ادبية-

الشعر العربي-

ابيات شعر رائعة 



حجم الكتاب عند التحميل : 2.1 ميجا بايت .
نوع الكتاب : pdf.
عداد القراءة: عدد قراءة تلقائية - دراسة بالفرنسية لأشعار يوسف عز الدين

اذا اعجبك الكتاب فضلاً اضغط على أعجبني
و يمكنك تحميله من هنا:

تحميل تلقائية - دراسة بالفرنسية لأشعار يوسف عز الدين
شكرًا لمساهمتكم

شكراً لمساهمتكم معنا في الإرتقاء بمستوى المكتبة ، يمكنكم االتبليغ عن اخطاء او سوء اختيار للكتب وتصنيفها ومحتواها ، أو كتاب يُمنع نشره ، او محمي بحقوق طبع ونشر ، فضلاً قم بالتبليغ عن الكتاب المُخالف:

برنامج تشغيل ملفات pdfقبل تحميل الكتاب ..
يجب ان يتوفر لديكم برنامج تشغيل وقراءة ملفات pdf
يمكن تحميلة من هنا 'http://get.adobe.com/reader/'

المؤلف:
درية نجم - DRIH NGM

كتب درية نجم ❰ له مجموعة من الإنجازات والمؤلفات أبرزها ❞ تلقائية - دراسة بالفرنسية لأشعار يوسف عز الدين ❝ ❱. المزيد..

كتب درية نجم